среда, 23 октября 2013 г.

Динозавр. :)

Нам разрешили выложить наконец то анимационный тест заврозуха.
Что я быстро и делаю.
Animation test of Saurosuchus model for Singapore exhibition and for the Natural Science Museum of San Juan, Argentina. Clients and scientific advisors: Dr.Oscar Alcober and Dr. Ricardo Martínez.

Character modeling: Vlad Konstantinov (Swordlord);
Texturing: Andrey Atuchin;
Rigging and dynamics: Alexander Kyshtymov (Skif);
Animation: Anton Chechenev (HypA);
Environment modeling: Oleksandr Pazurenko (Paz)

-----------------------------------------------------------------
Анимационный тест модели заврозуха для выставки в Сингапуре и в Музее Естествознания г.Сан-Хуан (Аргентина). Клиенты и научные консультанты: др. Оскар Алькобер и др. Рикардо Мартинез.

Моделинг персонажа: Влад Константинов (Swordlord);
Текстуринг: Андрей Атучин;
Риг и динамика: Александр Кыштымов (Skif);
Анимация: Антон Чеченев (HypA);
Моделинг окружения: Александр Пазуренко (Paz)

16 комментариев:

  1. Шикарно-реалистично, примите мои комплименты!

    Неужели моделингом и текстурингом занимаются разные люди?=) Это обычная практика?

    ОтветитьУдалить
  2. Очень круто получилось, все постарались на славу!
    С праздником - Днем Анимации!

    ОтветитьУдалить
  3. Skif, чем сетап от рига отличается?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. буквами. ))) на самом деле почти нечем. ну разве что сетап это более общее название. например сетап для динмаики, сетап для волос.. а риг - это все таки для персонажей. Но это мои мыски на эту ситуацию. а так, кто как хочет тот так и говорит. мне больше нравится слово сетап.

      Удалить
  4. Есть мнение, что риг - это только оснащение персонажа управлялками.
    А сетап - это весь процесс настройки персонажа в целом, начиная с построения скелета и заканчивая привязкой к нему, а также собственно оснасткой и правкой развесовки.

    И ведь это действительно просто, - когда мы начинаем говорить по-русски, всё становится гораздо проще и понятней.

    P.S. можно ли вас найти в fb или "законтактить", чтобы с одной стороны не отвлекать по мелочам, а с другой - иметь возможность попросить у вас совета, как у более опытного товагисча ))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. да наверно можно частично согласиться. хотя я считаю что это не совсем так.
      а вот по русски про сетап говорить я бы точно не стал.

      вк/3d_skif

      Удалить
  5. Ну если отталкиваться от перевода, то

    rig - оснастка
    setup - настройка

    Поэтому видимо, даже в английском языке значение может быть плавающим.
    Вот, что нам говорит старенькое руководство по "сетапу" от Alias (еще до истории с Autodesk)

    "Rigging a character, also known as character setup, involves creating skeletons and IK handles for your characters, binding skins to the skeletons, and setting up deformers and constraints."

    То есть получается, что эти слова сходные по смыслу и можно использовать любое из них в зависимости от контекста, так же как и в английском языке.

    С русским все сложнее, так как до сих пор нет устоявшегося эквивалента, как и с многими другими терминами от индустрии. Думаю языку нужно дать время, чтобы все осмыслить.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. вконтакта к сожалению нет, но думаю есть повод зарегистрироваться

      Удалить
  6. Молодец! Стирай!... Походка как у собаки, слишком артистично. Эта громадина весила тонну или две, а идет воздушной походкой, как будто в ней 30кг.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. ну во первых эта тварь была не такая большая как кажется. 150 см примерно в высоту. тоесть весит она примерно 300 кг.
      во вторых похлдка как у собаки - это действительно так. у него строение лап не как у крокодила в стороны, а вниз как у собаки. так что промах.
      в третьих во время создания этой работы шло много консультаций с ведущими палеонтологами мира (это научная реконструкция если что.)
      в четвертых этот тестовый ролик транслировался на палео выставке в Сиграпуре, а также Музее естествознания в Сан-Хуане (Аргентина).
      не думаю что палеонтологическое сообщество восприняло бы этот ролик на ура, если бы он содержал ошибки.
      хотя одна ошибка действительно имеет место быть. если приглядеться, то можно заметить что в какой то момент обе ноги одной стороны находятся в воздухе. (есть такой косяк аниматора.)
      ну и в пятых, стирать только потому что вам не понравился, я не собираюсь точно. ;)

      Удалить
  7. Этот комментарий был удален администратором блога.

    ОтветитьУдалить
  8. Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!

    Hương Lâm chuyên dịch vụ mua bán máy photocopy cũ hoặc bán máy photocopy màu uy tín, giá rẻ tại TP.HCM và giải đáp máy photocopy nào tốt nhất cũng như link download driver máy photocopy chính xác.

    ОтветитьУдалить